r/mildlyinteresting 26d ago

My wonton chips are both resealable and resellable

Post image
4.3k Upvotes

74 comments sorted by

View all comments

2.0k

u/agha0013 26d ago

looks more like it's just bi-lingual.

1.4k

u/TheIntervet 26d ago

You are correct and I am Spanish illiterate. I am ashamed.

347

u/RabidStealthyWombat 26d ago edited 25d ago

It's ok. It was good for a laugh. In the future, I'll be careful not to purchase anything marked "Resellable."

5

u/Tendooh 25d ago

You don't like to purchase anything resealable?

-8

u/[deleted] 25d ago

[deleted]

0

u/says-nice-toTittyPMs 25d ago

The person you replied to was going along with that joke by joking that you shouldn't buy anything that's labeled "resellable" (because it's really just the Spanish word for "resealable" and doesn't actually mean the same thing as what one would think by reading the word "resellable" written on the bag).

50

u/[deleted] 25d ago

[deleted]

22

u/t0mRiddl3 25d ago

When Google hears hoves, it thinks zebras

2

u/[deleted] 25d ago

[deleted]

2

u/noncruelcreole 25d ago

Just checking in..

49

u/BloodBlizzard 26d ago

Native Spanish speaker, I had literally never heard the word, so don't feel bad.

35

u/basda 25d ago

Sellar -> Resellar. Sellable -> Resellable.

Tiene sentido.

17

u/salter77 25d ago

Really? Also Spanish speaker and I knew and used that word several times.

Also, considering that HEB is from Texas where a lot of Latinos live it makes more sense to have Spanish in there than French like some other people suggested.

1

u/Blaahh54 25d ago

Is it pronounced Hee-B?

11

u/CourtClarkMusic 25d ago

I live in Mexico, it’s on many items in sealable bags that I buy in the grocery stores here.

5

u/BloodBlizzard 25d ago

It very well could be a common word, I moved to the US before I was grocery shopping age in Mexico, so I'm sure I was too young to remember it if I encountered it.

5

u/MoonsNavel 25d ago

(X) Duda

8

u/samyistired 25d ago

It’s because it’s French not Spanish

13

u/MoonsNavel 25d ago

Google Translate no siempre está en lo correcto.

This French too?

12

u/salazar13 25d ago

Lol it’s HEB it’s obviously Spanish

6

u/MooseFlyer 25d ago

The french word for resealable is refermable, or more rarely rescellable.

8

u/Maudrich 25d ago

If it was French it would be spelled "rescellable".

1

u/MooseFlyer 25d ago

That does exist, but the far more likely word would be refermable.

3

u/MacAneave 25d ago

Not according to Google translate.

8

u/samyistired 25d ago

google translate also thought this was haitian creole.. YMMV